Katalaanin kielen ja kielisosiologian kurssit keväällä

Cursos de català primavera 2014

Cursos de català primavera 2014

Amb la primavera arriben els nous cursos de català: el de continuació i el de sociolingüística de la llengua catalana.

– 403857 Katalaanin jatkokurssi (curs de continuació de català), 6 0p

Curs en català per a gent que ja en sap una mica i en vol continuar aprenent. L’objectiu del curs és assolir un nivell A2-B1 segons el Marc Europeu Comú de Referència.

Els curs està dividit en cinc blocs temàtics, al final dels quals s’ha d’entregar un full de seguiment i fer una activitat final. L’avaluació és contínua i l’examen final representa un 50% de la nota numèrica. També es pot optar per una modalitat semipresencial o fer només l’examen final.

Les classes són els dimecres i divendres, de 12.15 a 13.45. La matrícula es fa a través de Weboodi, on també hi ha més informació.

– 403860 Katalonian kielisosiologia (sociolingüística catalana), 3 op

The teaching language of this subject will be Catalan or English, according to the choice made by the majority of students.

(EN) This course is addressed to everybody who want to dive into the social situation of Catalan language. The focus will be put on the different Catalan speaking zones to analyse the current situation and trying to see the reasons which explain it. We will discuss about general concepts of sociolinguistics, such as language, dialect, language and speech community, standardization, revitalization, language substitution or language laws and policies, and we will connect them to the Catalan field.

The contents of this course are suitable also for people interested in minoritised languages and minority cultural and ethnic communities, especially in Europe. It is not necessary to be a linguist to attend the course and most of the contents are applicable to other social realities.

There is no exam: only a reflection about the course (25%), an oral presentation (25%) and four “monitoring sheet”, with ten questions in each of them (50% in total).

Lectures are Thursdays 16.15-17.45. Registation is done through Weboodi. For more information, do not hesitate to write me a mail.

Course will start on January 23rd if the minimum of students is attained.

(CAT) Aquest curs és per a tothom que vulgui endinsar-se en la situació social de la llengua catalana. L’atenció se centrarà en les diferents territoris on es parla el català per analitzar-ne la situació actual i intentar explicar-ne les raons que justifiquen aquesta situació. A classe parlarem de conceptes generals de la sociolingüística, com ara llengua, dialecte, comunitat lingüística i de parla, estandardització, normalització, substitució lingüística o legislació i política lingüístiques, i els relacionarem amb l’àmbit català.

Els continguts d’aquesta assignatura també poden ser adients per a la gent interessada en les llengües minoritzades i les “minories” culturals i ètniques, sobretot d’Europa. No cal ser lingüista per apuntar-s’hi i la majoria de continguts es poden aplicar a altres realitats socials.

No hi ha examen: només una reflexió sobre el curs (25%), una presentació oral (25%) i quatre fulls de seguiment, a cadascun dels quals hi ha deu preguntes (50% en total).

Les classes són els dijous d’un quart de cinc a tres quarts de sis. La matrícula es fa a través de Weboodi. Per a més informació, només has d’enviar-me un correu.

El curs començarà el 23 de gener si s’arriba al mínim d’estudiants inscrits.

Anuncis

Mafalda i els seus amics

Mafalda (Font: Infoescola)

De caràcter físic, Mafalda és petita, baixa i mona. Té el cap molt gran, cames curtes i els cabells negres i gruixats. Els seus ulls són negres i petits. El seu nas és rodó ila seva boca és gran. De caràcter, Mafalda és curiosa, imaginativa i llesta per la seva edat.

Malgrat que té sis anys li agraden coses d’adults. És una noia molt crítica i preocupada per la situació del món. Li agrada llegir, jugar a escacs i escoltar les notícies i els Beatles. A més, li interessen la política, els drets humans, la pau i la democràcia. Creu en la igualtat de sexes. Odia la sopa.

La família de Mafalda

La família de Mafalda (Font: Maestra de Infantil)

Mafalda viu a l’Argentina amb la seva mare, el seu pare i el seu germà petit, Guille. El nom de la seva mare és Raquel. El nom del seu pare no se sap. Viuen en una urbanització de classe mitjana. El seu pare és oficinista i la seva mare és mestressa de casa. Mafalda va a l’escola primària. Allí li agraden especialment la història i l’anglès, perquè vol ser traductora de l’ONU. No obstant això, algunes coses que s’ensenyen a l’escola són massa fàcils per a ella.

Els seus amics són Felipe, Susanita, Miguelito, Manolito i Libertad.

Felipe (http://www.todohistorietas.com.ar/felipe.htm)

Felipe (Font: Todohistorietas)

Felipe té un any més que Mafalda però sembla més nen que ella. És un angoixat de la vida i gairebé sempre està pensant en les tasques que no fa.

Susanita (http://unbailefor5.blogspot.fi/2011/02/susanita.html)

Susanita (Font: Un baile for 5)

Susanita és la millor amiga de Mafalda. Representa la visió prototípica de la dona. El seu gran objectiu en la vida és casar-se i tenir molts fillets. Es porta malament amb Manolito per la qual cosa contínuament s’estan insultant.

Miguelito (http://mafalda.dreamers.com/Personajes/personajes_del_comic.htm)

Miguelito (Font: Mafalda Dreamers)

Miguelito és el més petit del grup. Viu a prop de Mafalda. No es porta malament amb ningú del grup però a causa de la seva edat i la gran imaginació sempre fa qüestions absurdes i deduccions sense sentit.

Manolito (http://www.noticiasdot.com/wp2/2007/03/30/mafalda-cumplio-45-anos/)

Manolito (Font: Noticiasdot)

Manolito és fill d’un botiguer. La seva meta és tenir una gran cadena de supermercats. Li agrada la sopa i odia els Beatles. No es porta bé amb Susanita.

Libertad (http://mdoloresal.wordpress.com/contenidos/5-la-estructura-de-las-palabras/)

Libertad (Font: Mdoloresal.wordpress.com)

Libertad és molt baixa. Té idees similars a les de Mafalda però més radicals i restrictives. La seva mare és traductora de llibres en francès i viuen en un petit apartament però s’esforcen a demostrar que és més gran del que pareix.

Susanna

Fonts: Wikipedia i Mafalda Dreamers

Halloumi amb quinoa

Hola a tots!

Avui et presento una de les meves receptes favorites. És també molt fàcil i ràpida! Necessites solament quinoa, algunes verdures, tomàtiga triturada i halloumi. Aquesta recepta està molt bé en particular si ets un estudiant o una estudianta, perquè no costa molt però és saborosa,  també si tens pressa quinoa amb halloumi és el teu salvador! Així, aquí està!

Halloumi amb quinoa (per a quatre persones)

ingredients:

quinoa (dos decilitres)

dues pastanagues

un bròquil petit

mongetes verdes (una capsa)

castanyes d’aigua (un pot)

halloumi (un paquet)

tomàtiga triturada (un pot)

Bull tres decilitres d’aigua i posa-hi quinoa (bull 15 minuts). Renta les pastanagues (i pela-les), el bròquil i les mongetes. Talla tots les verdures i el halloumi. Daura les peces de halloumi en una paella amb oli d’oliva i posa-hi les verdures també. Fregeix fins que les verdures són suaus. Quan la quinoa es cuina posa-la en la paella. Mescla la tomàtiga triturada amb els ingredients i cuina durant cinc minuts. Menja! 🙂

Escriuré de nou la propera setmana! Crec que el tema de la pròxima vegada serà l’esport d’hivern, perquè m’agraden molt el surf de neu i el patinatge.

Bon cap de setmana!

Linda

Halloumi amb quinoa

Halloumi amb quinoa

Joan Manuel Serrat

Joan Manuel Serrat i Teresa és un cantant molt conegut que va néixer al barri del Poble-sec, Barcelona, el 1943. Des de molt petit cantava i tocava la guitarra, però la seva carrera musical professional va començar el 1965 quan va treure el seu primer disc Una guitarra i quan va actuar als programes de ràdio per primera vegada.

Serrat es considera com el pioner del moviment musical català, “Nova Cançó”. Amb el grup Els Setze Jutges va revolucionar el panorama musical de l’època de la dictadura, cantant obertament en català. El 1967 s’edita el seu tercer disc, Paraules d’amor, que es convertirà en el primer disc en català que obté el número 1 en les llistes de venda espanyoles.

El 1968 s’anuncia que Serrat serà el representant d’Espanya a Eurovisió, però al final no hi vol participar perquè no li deixen cantar en català, encara que ja va treure el seu primer disc en castellà el mateix any.

El 1971 s’edita el disc que serà el més important i el més venut de la seva carrera, Mediterráneo. El 1975 va haver de retirar-se a l’exili a Mèxic per haver criticat la societat franquista, però va tornar a Barcelona l’any següent. Durant els anys 1980-2000 va fer diverses gires per Espanya i Amèrica Llatina, cantant tant en castellà com en català.

A la dècada del 2000 i l’actual, li han atorgat moltíssims premis. El 2004 El Periódico de Catalunya li va donar el premi Català de l’any, pels seus quaranta anys de carrera, el 2007 el Parlament de Catalunya el va premiar amb la Medalla d’Honor pel seu treball a favor de la llengua catalana i el 2010 li van atorgar el Premi de la Ciutat de Barcelona. A més, ha rebut diversos doctorats honoris causa de part de moltes universitats catalanes, espanyoles i americanes.

Últimament ha actuat amb regularitat amb el cantautor madrileny Joaquín Sabina amb qui continua omplint sales de concerts i venent discs d’èxit, tot i que el dia 27 d’aquest mes de desembre Joan Manuel Serrat celebra el seu 70è aniversari. 

Paula

Curs de tardor 2013

A hores d’ara el curs inicial de català d’aquesta tardor ja és gairebé història. Només queda posar les notes perquè formi part del passat, però encara que no n’hagem dit res al blog, sí que ha existit.

Ha estat un curs reduït, tant pel nombre d’estudiants com pel fet que hi ha hagut una sessió menys de classe, només vint-i-cinc, però no hi han faltat els panellets. Aquest any la novetat va ser que n’hi havia que estaven coberts d’avellana, i que hi havia més varietat de panellets vegans, sense ou. No ens els vàrem menjar sols, sinó que els vàrem compartir amb nou catalanoparlants d’arreu dels Països Catalans (Andorra, Mallorca, Catalunya i País Valencià) i de Finlàndia. Al final vàrem poder tastar una mica de mistela, amb la qual cosa la Castanyada, encara que fos dia 29 de novembre, va ser més completa que la dels cursos anteriors.

Panellets del 2013: selecció vegana; avellana, pinyons i bàsics; cafè i xocolata i coco

Panellets del 2013: selecció vegana; avellana, pinyons i bàsics; cafè i xocolata i coco

Aquest curs també ha estat més reduït pel que fa al nombre de blocs, només cinc; entregues del diari, només dues, de les quals una és per al blog i activitats finals. Ha estat un curs més compacte i més centrat en el dia a dia, on també hi ha hagut temps per esmentar la realitat social de les zones catalanoparlants.

La setmana que ve arribaran les entrades dels estudiants, i també informació sobre els cursos del semestre de “primavera”: el curs de continuació i el de sociolingüística. Per fer aquests cursos cal arribar al mínim d’estudiants matriculats (cinc), així que esperem que l’any nou i, sobretot, els Reis, ens duguin estudiants per seguir endavant, que no hi ha cap lloc on cremar carbó 😉

Jari Litmanen

Jari Litmanen a la selecció finlandesa (Wikimedia Commons)

Jari Litmanen a la selecció finlandesa. Foto: Wikimedia Commons

Jari Litmanen és un futbolista finlandès. Potser és el millor futbolista de Finlàndia de tots els temps. De fet, el seu sobrenom és el Rei. Va néixer el 20 de febrer del 1971 a Lahti. Té dos fills amb Ly Jürgenson, que és una model estoniana.

Litmanen ha tingut una carrera molt llarga i ha jugat a varis equips coneguts. Va començar al Lahden Reipas. Va viure, però, els seus anys de glòria a l’Ajax d’Amsterdam, a Holanda. Hi va jugar set temporades i va guanyar, per exemple, tres campionats de la Lliga neerlandesa. El 1995 va ser el primer jugador finlandès en guanyar la Lliga de Campions. El mateix any va ser el tercer a la votació de la Pilota d’Or, que és el premi al millor jugador de l’any.

El 1999 va ser traslladat al FC Barcelona i es va convertir en el primer jugador finlandès a la Primera Divisió. Va estar lesionat molt de temps i no va jugar-hi gaire. Després va passar un any al Liverpool i el 2002 va tornar a l’Ajax per dues temporades. Els següents quatre anys va jugar a Lahti, a l’equip alemany Hansa Rostock, al Malmö i al Fulham, a  Anglaterra.

El 2008 va tornar novament al Lahti. El seu últim equip va ser el HJK, l’equip més gran i més conegut de Finlàndia. Allí va guanyar el campionat de Finlàndia, per primera vegada a la seva carrera, amb 40 anys. El seu contracte amb el HJK va acabar el 2011. Des d’aleshores no té equip, però encara no ha dit si acaba la carrera o si continuarà.

A la selecció finlandesa va jugar del 1989 al 2010. Va ser capità 12 anys des del 1996. És el jugador amb més partits (137) i més gols (32) de tota la història de la selecció de Finlàndia.

Rose

Recomanació d’un llibre: Vieras, de Riikka Pulkkinen

Fa dos mesos vaig llegir un llibre de nom Vieras (‘Estrany’) d’una autora finlandesa, Riikka Pulkkinen, una escriptora jove i molt famosa a Finlàndia. Ha escrit tres novel·les de les quals Vieras és l’última (publicada el 2012). És una història d’una dona que es diu Maria i que és capellà de professió. Al principi de la novel·la es troba en una situació difícil: està dubtant de la seva fe a causa d’uns esdeveniments que no s’expliquen fins més tard. Maria s’escapa els seus problemes viatjant a Nova York, la ciutat d’origen de la seva mare, on practica la dansa i busca la seva fe i el seu lloc al món. Coneix una dona africana i aprèn que ella mateixa no és l’única que no pot acceptar tots els aspectes i les tradicions de la seva cultura d’origen.

Al llarg de la novel·la el punt de vista temporal canvia constantment. S’explica la vida de Maria a Nova York, però també els fets que li han passat abans d’arribar-hi. Es parla de la seva amistat amb una nena d’origen estranger a Finlàndia i com l’ajuda a adaptar-s’hi ensenyant-li la llengua i la religió del país estrany i hostil. Aprenem la gravetat de la situació de la nena a través de fragments del seu diari. A més, es conta la història de la joventut de Maria i el trastorn de comportament alimentari que tenia. Tot això està relacionat amb el tema més important de la novel·la: l’estranyesa. Vieras, del finès, pot ser traduït amb paraules com estrany, desconegut, visitant… Aquestes són les sensacions que es tracten al llarg de la novel·la a través de la protagonista i les seves relacions. Altres temes són, per exemple, la religió, l’amistat i la responsabilitat.

És una novel·la molt actual perquè parla dels problemes que poden trobar els immigrants en una nova societat estranya. D’altra banda, la tristesa i la pèrdua de fe davant d’un esdeveniment tràgic són temes d’interès universals a qualsevol època. Per aquestes raons recomano la novel·la a tothom que vol llegir un llibre finlandès modern, interessant i, a més de tot, molt ben escrit.

Hanna